樱花纷飞时罗马音(Sakura罗马音)

本文目录

  1. 中岛美嘉樱花纷飞时
  2. 中岛美嘉的《樱花飞舞时》的歌词,翻译,罗马音
  3. 樱花纷飞时的罗马音

中岛美嘉樱花纷飞时

这是我的中文翻译。有罗马音要吗?

看樱花飞舞的时候我独自一个人

按奈不住的情绪让我呆呆地站在这里

一旦新绿发芽思念也开始漫溢

迷失所有的方向一心向你奔腾而去

只有周围的树木才注视过的这一对恋人

同时悄悄告知他们人难以停驻一处的道理

看着树叶枯黄陪伴在你的身边

不断变迁的岁月都可日日化身为爱

只希望这些树木还可以留守这一分爱意

然后在他们的头上再一次轻柔地摇动枝叶

不知道再过多久命运又要把两个人各自送到什么地方

轻轻地拥抱过的只有一个真实的现在

等到银装塑裹思念也开始走散

摸去所有的足迹一场无声的恶作剧

只希望这些树木还可以留守这一分爱意

留住了「永远」的两个人就可以在这里厮守到老

只有周围的树木才注视过的这一对恋人

同时悄悄告知他们人难以停驻一处的道理

看樱花飞舞的时候我独自一个人

依旧这样回味着给过你的每一份爱恋

Sakurairo maukoro, watashi wahitori

Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakabairo moyureba omoi afurete

Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega

Futari wo miteita no

Hito dokoro ni wa todomare nai to

Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari

Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa

Kono omoi wo mamotte

Mou ichido dake futari no uede

Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo

Doko he yakonde yuku no

Tada hitotsu dake tashikana ima wo

Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete

Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa

Kono omoi wo mamotte

"Eien" no naka futari todomete

Koko ni iki tsudukete

Meguru kigi tachi dakega

中岛美嘉的《樱花飞舞时》的歌词,翻译,罗马音

樱花纷飞时

日文歌词:

桜色舞うころ

私はひとり

押さえきれぬ胸に

立ち尽くしてた

若叶色萌ゆれば

想いあふれて

すべてを见失い

あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが

ふたりを见ていたの

ひとところにはとどまれないと

そっとおしえながら

枯叶色染めてく

あなたのとなり

移ろいゆく日々が

爱へと変わるの

どうか木々たちだけは

この想いを守って

もう一度だけふたりの上で

そっと叶を揺らして

やがて季节(とき)はふたりを

どこへ运んでゆくの

ただひとつだけ确かな今を

そっと抱きしめていた

雪化妆まとえば

想いはぐれて

足迹も消してく

音无きいたずら

どうか木々たちだけは

この想いを守って

「永远」の中にふたりとどめて

ここに生き続けて

桜色舞うころ

私はひとり

あなたへの想いを

かみしめたまま

翻译:

樱花纷飞时我独自一人

带者难以按耐的心情

始终伫立著

当嫩叶的颜色绽放

思绪便开始翻腾

迷失了一切流向你身边

★只有环绕在身边的树畔

凝视著我俩

同时告诉我们

人生是不会停留在某段时光的

当枯叶的颜色渲染

在你身边度过的时光

都变成了爱

只愿环绕著我们的树群哪

守护我这个心愿

能够再一次对著我们

轻轻的洒下落叶

很快的季节就会带著我们

漂流到其他地方

只愿我能确实的

静静的拥抱当下

当雪的颜色覆盖大地

就连思绪也会迷惘

足迹都消失

像是无声的恶作剧

只愿环绕著我们的树群哪

守护我这个心愿

让停留在「永远」当中的我俩

永永远远在一起

★ repeat

樱花纷飞时我独自一人

怀抱著对你的思念反覆低吟

罗马拼音:

Sakurairo Maukoro

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori

Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakabairo moyureba omoi afurete

Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega

Futari wo miteita no

Hito dokoro ni wa todomare nai to

Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari

Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa

Kono omoi wo mamotte

Mou ichido dake futari no uede

Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo

Doko he yakonde yuku no

Tada hitotsu dake tashikana ima wo

Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete

Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa

Kono omoi wo mamotte

“Eien” no naka futari todomete

Koko ni iki tsudukete

Meguru kigi tachi dakega

Futari wo miteita no

Hito dokoro ni wa todomare nai to

Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori

Anata he no omoi wo kamishimeta mama

樱花纷飞时的罗马音

桜色舞うころ

桜色舞うころ

私はひとり

押さえきれぬ胸に

立ち尽くしてた

若叶色萌ゆれば

想いあふれて

すべてを见失い

あなたへ流れた

※めぐる木々たちだけが

ふたりを见ていたの

ひとところにはとどまれないと

そっとおしえながら※

枯叶色染めてく

あなたのとなり

移ろいゆく日々が

爱へと変わるの

どうか木々たちだけは

この想いを守って

もう一度だけふたりの上で

そっと叶を揺らして

やがて季节(とき)はふたりを

どこへ?#092;んでゆくの

ただひとつだけ确かな今を

そっと抱きしめていた

雪化妆まとえば

想いはぐれて

足迹も消してく

音无きいたずら

どうか木々たちだけは

この想いを守って

「永远」の中にふたりとどめて

ここに生き続けて

(※くり返し)

桜色舞うころ

私はひとり

あなたへの想いを

かみしめたまま

============================

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori

Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakabairo moyureba omoi afurete

Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega

Futari wo miteita no

Hito dokoro ni wa todomare nai to

Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari

Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa

Kono omoi wo mamotte

Mou ichido dake futari no uede

Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo

Doko he yakonde yuku no

Tada hitotsu dake tashikana ima wo

Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete

Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa

Kono omoi wo mamotte

"Eien" no naka futari todomete

Koko ni iki tsudukete

Meguru kigi tachi dakega

============================

樱色飞舞

我独自

按著胸口

站到最后

嫩叶色萌芽时

勾起诸多回忆

遗失的所有

全都流向你

※只有环绕的树木们

看见我们俩

不在同一处停留

偷偷的对你诉说※

枯叶色渲染的

你的身边

流逝的每天

都变成爱

树木们总是

守护著这思念

再一次在我们俩的上方

偷偷的轻摇树叶

不久后的我们俩

将要去何方

即使只剩我一个人如今也要确实

轻轻的拥抱

银装素裹

情感坠落

脚印褪去

声音消失

树木们总是

守护著这思念

停留在“永远”中的我们俩

在此继续生存

(※重复)

樱色飞舞

我独自

将思念你的心情

紧紧拥在心头